|
|
Goodness Umeh
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Korean.
|
|
My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.05 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 25 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 50 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2009.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Copywriting, Programming, Web-Design, Advertising, Market Research, SEO.
|
|
By today, I have translated about 50,000 to 100,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Deja Vu, Across, MetaTexis, MateCat.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Building & Construction, Business / Commerce (General), Copywriting, Fashion / Textiles / Clothing, Human Resources, Insurance, Medicine (Health Care), Real Estate, Slang, Transportation / Shipping.
|
|
I am a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Proofreading, Formatting, Editing
|
|
As a professional translator, I specialize in bridging linguistic and cultural gaps to facilitate effective communication across borders. With a keen understanding of both the source and target languages, I meticulously translate texts while preserving their original meaning, nuance, and tone. My expertise spans various fields, from legal and technical documents to literary works and marketing materials. My process begins with thorough research into the subject matter, ensuring accuracy and precision in translation. I possess a deep understanding of grammar, syntax, and vocabulary in both languages, allowing me to convey complex ideas seamlessly. Additionally, I stay updated on evolving language trends and terminology to maintain relevance in an ever-changing linguistic landscape. Beyond linguistic proficiency, I bring cultural sensitivity to my translations, recognizing the importance of context in effectively conveying messages. I navigate cultural nuances with finesse, ensuring that translations resonate with the target audience while respecting cultural sensitivities and norms. Communication is key in my work, and I collaborate closely with clients to understand their specific needs and preferences. Whether it's adapting technical jargon for a lay audience or capturing the essence of a literary work, I tailor my translations to meet the unique requirements of each project. Attention to detail is paramount in my work ethic. I meticulously proofread and edit translations to guarantee accuracy and coherence, delivering polished final products that exceed expectations. Deadlines are sacred to me, and I pride myself on delivering high-quality translations promptly and efficiently. As a professional translator, I am committed to excellence in every aspect of my work. With a passion for languages and a dedication to facilitating cross-cultural communication, I strive to bridge divides and foster understanding in an increasingly interconnected world.
|
Contact details |
|
I live in Agege
|
|
100273
|
|
Nigeria |
|
+2349032067941
|
Find more English to Korean translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Goodness Umeh — please click here to edit this profile.
Attn. Goodness Umeh — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |